Integreren, hoe dan? afl 7 Tijd



Tien jaar geleden trouwde een van mijn beste vriendinnen met een Zuid-Amerikaan. Wij waren nog yup en zagen een mooie smoes voor een prachtige reis naar Zuid-Amerika. Dus we pakten onze koffers en vlogen naar Zuid-Amerika voor de bruiloft. We hadden een uitnodiging gekregen voor de bruiloft waarop stond dat het zou beginnen om half vier. Om half vier kwamen we aan op de feestlocatie en… er was niemand. De bruidegom stond nog onder de douche, de feestlocatie werd nog opgetuigd. Twee uur later begon de ceremonie pas, en iedereen leek het te weten. Alleen wij rare Nederlanders zaten daar 2 uur duimen te draaien.

Nederlanders maken een afspraak: je bent er en je bent op tijd. Door op tijd te komen laat je zien dat je de persoon met wie je een afspraak hebt waardevol vindt, want je dwingt hem niet zijn tijd te verdoen. Regen, file, onverwachts bezoek dat voor je deur staat: het is in Nederland allemaal geen geldig excuus voor te laat komen. Voor belangrijke zakelijke afspraken calculeer je vertraging in; dan loop je maar een extra rondje voordat je naar binnen gaat. Voor informelere afspraken hebben we het “huppeldepup” kwartiertje: Ik heb inmiddels kennisgemaakt met het Brabants kwartiertje, het Leids kwartiertje, het Delfts kwartiertje, het academisch kwartiertje, het Zaans kwartiertje. Kortom: in Nederland mag je bij informelere afspraken maximaal 15 minuten te laat komen. Als ik  te laat dreig te komen, bel of app ik even. Dat is noodzakelijk voor mijn eigen gemoedsrust.

Mijn niet-westerse vriendinnen halen rustig hun schouders op over mijn 15-minuten-te-laat appje. Een lunchafspraak om 12:00? Aangezien voorbereidingen en reistijd ook horen bij de gebeurtenis ‘lunchen’, betekent die afspraak voor hen zoiets als: ergens tegen enen wordt je verwacht. Regen en onverwachts bezoek zijn natuurlijk redenen dat je niet komt. Over afzeggen wegens regen hoef je niet eens te bellen, natuurlijk gaat het dan niet door. Het is beledigend om onverwachts bezoek de deur te wijzen, dus zeg je je volgende afspraak af, of kom je niet opdagen. 

Deze verschillende interpretaties van tijd zijn een recept voor culturele botsingen in een multi-culturele samenleving. Ik ken helaas verschillende voorbeelden van jongeren die door deze botsing in de problemen komen. Ze zijn bijvoorbeeld niet op tijd op hun werk, doordat ze thuis plotseling in moesten springen en daardoor verliezen ze hun baan.

Een van de dingen die kan helpen is vroegtijdig over deze verschillen praten. Een vriendin van mij vertelde me dat ze na 4 jaar heeft ontdekt dat je in Nederland 15 minuten te vroeg moet komen, en dat ze dat graag meteen in het begin had geweten. Bovendien, in een vroegtijdig gesprek zijn de frustraties over en weer nog niet zo hoog opgelopen dat genade geen kans meer heeft. Laten we daarom dit gesprek snel voeren met nieuwkomers: Hoe beleven we tijd? Waarom vind je op tijd komen zo belangrijk/ waarom kan je geen nee zeggen tegen onverwachts bezoek? Hoe kunnen we hier samen een weg in vinden?

Een andere optie leerde ik van een Nederlandse coach een paar jaar geleden:  Hij besloot de term “te laat” te vervangen voor “laat”. Iemand kon “laat” zijn, maar niet meer "te laat". “Te laat” gaf alleen maar heel veel stress. Door zijn tijd ruimer in te delen, kon hij het ‘laat zijn’ van zijn cliënten ondervangen. Dit lijkt mij een mooie middenweg: In informele settings vervangen we de uitdrukking “te laat” voor “laat”.  Als de ander laat is, halen we diep adem, drinken alvast een kopje thee en onthaasten even. Zo hebben we meteen een prachtige kans om ons krankzinnige leeftempo omlaag te schroeven. Uit ervaring weet ik: een huwelijksceremonie is ook mooi als het twee uur "te laat" wordt voltrokken...

Reacties

Populaire posts van deze blog

Verduurzamen, hoe dan? Juli-1: Hergebruiken!

Integreren, hoe dan? Elkaars feesten vieren

Integreren, hoe dan? afl. 17 Op zoek naar een droombaan